な~にが「Play to Win」「Free to Win」じゃこのタコスが

 

screenshot.321

ソーシャルゲームのバックナンバー - Yahoo!ニュース
http://backnumber.dailynews.yahoo.co.jp/?m=7708932&e=social_game

うちのブログがYahoo!の時事用語解説に取り上げられたわけだが、今回何が言いたいかってのを手短に話そう。記事や記事を見てしたり顔でゲーム界隈を語ろうとする連中がこぞって「Free to Win」という言葉を使っているのがどうにも気にくわない。

そもそもこのFree to Winという言葉は「Pay to Winゲームである」とユーザーからボコスカに叩かれたWorld of Tanksの運営が「課金兵無双の現状から脱却します!」と2013年6月に宣言した際に使われたもので、他にあまり使われていない言葉である。というか廃課金ゲーこそが「異常」であり、Free to Playの健全堅実な作りがフツーなんだよ。異常だから「Pay to Win」と揶揄されるんだよ。

それを「これからはFree to Winだ!」「Play to Winだ!」というのはどうにも腑に落ちない。というかPlay to Winって何だよ。略してP2Wで猶の事紛らわしいじゃねえか。というかPlay to Winは「遊ぶために遊ぶんじゃない!勝つ為にプレイするんだ!」って意味の言葉だろうが。ムッキー!

というわけで読者各位におかれてはどこぞの韓国資本のまとめサイトやらなんやらで「これからはFree to Winだ!」などという記事を見かけたら眉に唾塗ってから読むように。